Immaginario, migrazione e politica nella scrittura di Amara Lakhous: Kayfa tarda‘u min al-dhi’ba duna an ta‘addaka e la sua autotraduzione Conflitto di civiltà per un ascensore a Piazza Vittorio

Lorenzo Casini

Abstract


Clash of civilizations over an elevator in Piazza Vittorio by Amara Lakhous - winner of the prestigious Flaiano and Racalmare Leonardo Sciascia awards - has been the object of great attention by scholars of Italian Literature, Comparative Literatures and Migration Studies who have based their analyses, except for a few works, on the Italian self-translation of the novel (2006) and subsequent translations from the Italian text. However, most of these studies overlook the fact that the novel was originally written in Arabic and published in Algeria in 2003.
This article examines both the Arabic and the Italian versions of Clash of civilizations over an elevator in Piazza Vittorio with reference to the different horizons of expectation of the readers of the two texts. This approach allows to understand a distinctive feature of Lakhous’ work that has been neglected by previous studies: the way the novel interacts with two different social imaginaries and operates to transform them.

Keywords


Politics and Social Imaginary; Migration; Amara Lakhous; Kayfa tarda‘u min al-dhi’ba duna an ta‘addaka; Conflitto di civiltà per un ascensore a Piazza Vittorio.

Full Text:

PDF (Italiano)

References


Bottici C., Challand B. (2010), The Myth of the Clash of Civilizations, London-New York, Routledge.

Brogi D. (2011), Le catene dell’identità, Between 1(1): 1-10. Retrieved on 20 April 2016 from http://www.between-journal.it

Casini L., Paniconi M.E., Sorbera L. (2012), Modernità arabe. Nazione, narrazione e nuovi soggetti nel romanzo egiziano, Messina, Mesogea.

Castoriadis C. (1998), The Imaginary Institution of Society, Cambridge Massachusetts, The MIT Press.

Cordelli F. (2008), Vacanze Romane: set, protagonisti, film, Alessandria, Falsopiano.

Jauss H.R. (1982), Toward an Aesthetic of Reception, Minneapolis, University of Minnesota Press.

Gnisci A. (2003), Creolizzare l’Europa. Letteratura e migrazione, Roma, Meltemi.

Guardi J. (2005), The Status of Algerian Literature in Italy: Between Random Approaches and the Perpetuation of Stereotypes, Intercultural Communication Studies 14(4): 93-102.

Lakhous A. (2011), Conflitto di civiltà per un ascensore a Piazza Vittorio, Roma, Edizioni e/o.

Lakhūṣ ‘A. (2006), Kayfa tarḍa‘u min al-dhi’ba dūna an ta‘aḍḍaka, al-Jazā’ir - Bayrūt, Manshūrāt al-Ikhtilāf - al-Dār al-‘Arabiyya li-l ‘Ulūm.

Negro M.G. (2006), L’upupa o l’Algeria perduta: i nuclei tematici, il processo di riscrittura e la ricezione nel mondo arabo di Amara Lakhous, Kuma 12. No more available at the Journal’s institutional website. Retrieved on 20 April from https://www.academia.edu/17469712/L_upupa_o_l_Algeria_perduta_i_nuclei_tematici _il_processo_di_riscrittura_e_la_ricezione_nel_mondo_arabo_di_Amara_Lakhous

Parati G. (2010), Where do migrants live? Amara Lakhous’s “Clash of Civilizations over an Elevator in Piazza Vittorio”, Annali d’Italianistica, 28: 431-46.

Rancière J. (1995), La Mésentente. Politique et philosophie, Paris, Éditions Galilée.

Sayad A. (1993), Emigration et nationalisme : le cas algérien. In Genèse de l'État moderne en Méditerranée. Approches historique et anthropologique des pratiques et des représentations, Rome, École Française de Rome, pp. 407-36.

Selim S. (2004), The Novel and the Rural Imaginary in Egypt, London-New York, Routledge.




DOI: http://dx.doi.org/10.7413/22818138065

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Im@go. A Journal of the Social Imaginary - Biannual - Edizioni Mimesis