1943-1953

1943
1. Trad. (firmata Puk Cveteremič) di: M. Krleža, I Signori Glembay, «L’Europa Orientale», 3, pp. 85-90

1945
2. La rivoluzione nella letteratura russa, e trad. di B. Pasternak, Lenin sulla tribuna, (poesia 1923), «Politecnico», 6
3. Trad. e cura di: V. Bielinskij, Pagine scelte, «Coop. Libro Popolare», Milano, pp. 145

1946
4. Come si studia la storia in URSS,  «Politecnico», 20
5. V. Majakovskij: Poesia socialista, CS, 2, pp. 16 sgg.
6. Trad. (con D. Porzio) di: B. Pasternak, Senza titolo, «Politecnico», 33-34 [localizza]
7. Nota e trad. dal croato di: M. Plavek-Miskina, Contadino e scrittore, «L’Unità», 29 settembre
8. Cura e trad. di: V. Majakowskij, Lenin (tit. or.: Vladimir Il’ič Lenin, Leningrado 1924) pp. 137, Einaudi («Politecnico Biblioteca», 3), Torino [localizza]
9. Nota e trad. dal serbo di: B. Ciopič, Gli scontenti,  «L’Unità», 1° dicembre
10. Dostoievski progressivo?, VN, 14 e 22 dicembre, pp. 14-22
11. Congresso di scrittori a Belgrado,  «L’Unità», 15 dicembre

1947
12. Trad. di: B. Pasternak, due poesie inedite: Leningrado: Il vincitore (da Lo spazio terrestre, Mosca 1945), Tu sei il paese… (dal poema Le onde), «Società», 1, pp. 132-135
13. Cura e trad. di: A. Fadeev, La Giovane Guardia (tit. or.: Molodoja Gvardija), Macchia Ed., Roma, pp. 735
14. Posizioni dell’estetica sovietica, «Il Socialismo», 4, pp. 125-129
15. Rec. di: Gleb Struve, Histoire de la littérature soviétique, «Società», 5, pp. 717-726 [localizza]
16. Niente lucciole per lanterne,  «L’Unità», 10 agosto
17. La letteratura sovietica nel 1946-1947, CS [ndr: la rivista cessa nel 1946], 22-23, 15 ottobre 
18. Funzioni dello scrittore nelle repubbliche popolari, VN, 30 novembre
19. Realismo ieri e oggi, Letteratura in Jugoslavia, VN, 30 novembre

1948
20. Trad. di: A. Grin, Vento del Sud, Macchia Ed., Roma
21. Trad. di: A. Pavlenko, Il sole nella steppa, «Coop. Libro Popolare», Milano
22. Narrativa russa attuale, «Ulisse», 7, pp. 101-112 
23. Majakovskij: l’uomo e il poeta, VN, 25 ottobre
24. Il Socialismo nella poesia e nel romanzo, «La Voce di Como», 23 dicembre
25. Belinskij nel pensiero europeo, VN, 27 dicembre

1949
26. M. Gorkij, Colloqui con i giovani, Antologia a cura di P. Zv., Ed. Gioventù Nuova, Roma, pp. 278 [ndr: 1950:  [localizza]
27. Rec. di: Renato Poggioli, Il fiore del verso russo, «Società», 4, pp. 726-738 [localizza]

28. Il genio di Puškin rivive nelle sue creazioni immortali, «L’Unità», 11 giugno
29. Saltykov-Scedrin classico della satira, «L’Unità», 19 luglio
30. Un rivoluzionario russo nel Settecento, «L’Unità», 1° settembre
31. Il «Krokodil» e l’umorismo sovietico, «Italia-Urss», 9 settembre [Ndr: vedi n. 46]
32. Michele Sciolokhov, «L’Unità», 2 ottobre
33. Trad. di: D.A. Furmanov, E la città fu liberata, racconto, «Pattuglia», 9 ottobre
34. Una nuova leva di scrittori è sorta in Unione Sovietica, «L’Unità», 26 ottobre

35. L’unione dell’Ucraina alla Russia, «Italia-Urss», 10 novembre

1950
36. Arte e letteratura nell’Urss, Antologia a cura di P. Zv., Le Edizioni Sociali, Milano, pp. 308 [localizza]
37. Economia nell’Urss, Antologia nell’Urss, Antologia a cura di P. Zv., Le Edizioni Sociali, Milano, pp. 300
38. Trad. di: I. Ehrenburg, La Tempesta, I vol., Macchia Ed., Roma, pp. 502
39. Trad. di: A. Makarenko, Consigli ai genitori, Ed. Italia-Urss, Roma (Nuova ed. presso gli Editori Riuniti, Roma 1961), pp. 174
40. Invasione mongolica,  «Italia-Urss», 3
41. Costrinsero lo Zar a fuggire da Mosca,  «Italia-Urss», 11
42. L’eredità di Tolstoi,  «Italia-Urss», 12
43. Nuovo dizionario russo-italiano,  «Italia-Urss», 16
44. Vera Panova e altri narratori,  «L’Unità», 15 novembre
45. Arte e libertà, «Pattuglia», 11 dicembre
46.  Il «Krokodil» e l’umorismo sovietico, «Italia-Urss», 22 [Ndr: vedi n. 31]

1951
47.  Il mestiere di regista, Antologia a cura di P. Zv., Ed. Bocca, Milano
48. Trad. di: A. Bek, La strada di Volokolamsk (tit. or.: Volokolamskoešosse, Mosca 1944), Ed. di Cultura soc., Roma, pp. 392  [localizza]
49. Trad. di: Ciao Sciu, La lunga lotta, CS [ndr: Ed. di Cultura soc., Roma], pp. 221 [localizza Fondo Balotta]
50. Trad. di: S. Konstantin [ndr: K. Simonov Mihajlovič], La Cina in lotta, CS [ndr: Ed. di Cultura soc., Roma], pp. 177
51. Trad. di: A. Golovnia, La luce  nell’arte dell’operatore, Studi cinematografici di Bianco e Nero, Prefazione di L. Chiarini, trad. con U. Barbaro, Ed. Bianco e Nero, Roma, pp. 283
52. Trad. di: S. Borzenko, Corea in fiamme (tit. or.: Koreja v ogne), Ed. di Cultura soc., [ndr: Roma], pp. 138
53. Trad. di: V. Kataiev, Biancheggia una vela,  «Pattuglia», (romanzo pubblicato a puntate settimanali a partire dal 20 aprile)
54. Trad. di: A. Gaidar, Timur e la sua banda,  «Pioniere» (pubblicato a puntate)
55. Gorki continuatore del passato, grande poeta dell’avvenire, «Italia-Urss», 7
56. In guerra e in pace, serva dell’imperialismo, la Russia degli zar, «Italia-Urss», 9

57. Che disgrazia l’ingegno, «Italia-Urss», 10
58. L’eredità di Tolstoj,  «Pattuglia», 15 marzo
59. Due autori sovietici, «L’Unità», 22 maggio
60. M. Gorki, Colloqui con i giovani, RS, 12
61. Umanità nella cultura e nell’arte, RS, 15
62. Trad. di: V. Zakarcenko, Viaggio nel futuro, (romanzo di fantascienza, pubblicato in dieci puntate su «Pattuglia», ottobre-dicembre)

1952
63. Trad. di: I. Ehrenburg, La nota ondata, (romando pubblicato a puntate su VN)
64. Attualità di Gogol,  «Italia-Urss», marzo
65. Il marxismo e la linguistica, VN, 8 marzo
66. Trad. di: I. Ehrenburg, La Tempesta, II vol., Macchia Ed., Roma, pp. 682
67. Il ritorno di Lenin in patria,  «Italia-Urss», maggio
68. Messaggio ai giovani della letteratura sovietica, «Pattuglia», 15 ottobre

1953
69. La letteratura russa. Itinerario da Puschkin all’Ottobre, Italia-Urss Ed., Roma, pp. 552
70. Stampa e giornalismo nell’Urss, Antologia a cura di P. Zv., Ed. «Quaderno di Italia-Urss», Roma, pp. 136
71. Essenin e l’essenismo, VN, 26 luglio
72. Trad. di: V. Majakoskij, Il poema d’Ottobre, «Pattuglia», 15 novembre
73. Majakovskij, poeta della Rivoluzione d’Ottobre, «Pattuglia», 30 novembre