Bernardo Segni, Poetica d’Aristotile tradotta di greco in lingua vulgare fiorentina

Simone Bionda

Abstract


Nel contesto del censimento delle edizioni e commenti cinquecenteschi della Poetica di Aristotele, si presenta la scheda relativa alla Poetica d’Aristotile tradotta di greco in lingua vulgare fiorentina da Bernardo Segni.

In the context of the census of sixteenth century Aristotele’s Poetica editions and commentaries, we publish the record of Bernardo Segni’s Poetica d’Aristotile tradotta di greco in lingua vulgare fiorentina.


Full Text

PDF

Riferimenti bibliografici


Albertini 1970 = R. von Albertini, Firenze dalla Repubblica al Principato (storia e coscienza politica), Torino, Einaudi.

Andreoni 2014 = A. Andreoni, Luoghi aristotelici nelle lezioni accade-miche di Benedetto Varchi, in «Aristotele fatto volgare»: aristotelian philosophy and the vernacular in the Renaissance (Atti del convegno, Pisa, Scuola Normale Superiore, 27-28 settembre 2012), a cura di D. Lines, E. Refini, Pisa, ETS, pp. 61-76.

Baiocchi - Albonico 1994 = Storici e politici fiorentini del Cinquecento, a cura di A. Baiocchi, S. Albonico, Milano-Napoli, Ricciardi.

Bembo 1548 = Le prose del Bembo, Firenze, Lorenzo Torrentino.

Bertelli 1976 = S. Bertelli, Egemonia linguistica come egemonia culturale e politica nella Firenze cosimiana, «Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance», XXXIII, pp. 249-81.

Bianchi 2012 = L. Bianchi, Volgarizzare Aristotele: per chi?, «Revue philosophique et théologique de Fribourg», LIX, N. 2, pp. 480-95.

Bionda 2001 = S. Bionda, La «Poetica» di Aristotele volgarizzata: Bernardo Segni e le sue fonti, «Aevum», LXXV, pp. 679-94.

Bionda 2002a = S. Bionda, Aristotele in Accademia: Bernardo Segni e il volgarizzamento della «Retorica», «Medioevo e Rinascimento», XVI / n.s. XIII, pp. 241-65.

Bionda 2002b = S. Bionda, La copia di tipografia del «Trattato dei Governi» di Bernardo Segni: breve incursione nel laboratorio del volgarizzatore di Aristotele, «Rinascimento», II s., XLII, pp. 381-414.

Bionda 2014 = S. Bionda, Un “traduttor dei traduttori”? Bernardo Segni dalla «Retorica» alla «Poetica», in «Aristotele fatto volgare»: aristotelian philosophy and the vernacular in the Renaissance (Atti del convegno, Pisa, Scuola Normale Superiore, 27-28 settembre 2012), a cura di D. Lines, E. Refini, Pisa, ETS, pp. 77-97.

Bionda 2015 = S. Bionda, Poetica d’Aristotile tradotta di greco in lingua vulgare fioren-tina da Bernardo Segni gentiluomo et accademico fiorentino, Roma, Edizioni di Storia e Letteratura.

Bionda c. s. = S. Bionda, Robortello, Vettori, Filippo del Migliore e la “Poetica volgare” di Bernardo Segni, in Francesco Robortello. Réception des Anciens et Construction de la Modernité (Actes du Colloque International, Université Rennes 2, 6-8 octobre 2016), Rennes, Presses universitaires de Rennes, c. s.

Blocker 2008 = D. Blocker, Dire l’«art» à Florence sous Cosme I de Médicis: une «Poétique» d’Aristote au service du Prince, «AISTHE», II, pp. 56-101.

Bramanti 2014 = V. Bramanti, Un allievo di Piero Vettori: Francesco Spini, «Medioevo e Rinascimento», XXVIII / n.s. XXV, pp. 185-206.

Castelvetro 1570 = Lodovico Castelvetro, Poetica d’Aristotele vulgarizzata et sposta, Vienna, Caspar Stainhofer.

Castelvetro 1978 = Lodovico Castelvetro, Poetica d’Aristotele vulgarizzata et sposta, a cura di W. Romani, Bari, Laterza.

Cavalcanti A. = Notizie intorno alla Vita di Bernardo Segni raccolte da Andrea di Lorenzo Cavalcanti, in Segni 1723.

Cian 1911 = V. Cian, Contro il volgare, in Studi letterari e linguistici dedicati a P. Rajna, Firenze, Tip. E. Ariani, pp. 251-97.

Cotugno 2006 = A. Cotugno, Piccolomini e Castelvetro traduttori della Poetica (con un contributo sulle modalità dell’esegesi aristotelica cinquecentesca), «Studi di lessicografia italiana», XXIII, pp. 113-219.

Cranz - Schmitt 1984 = F. E. Cranz, A Bibliography of Aristotle Editions (1501-1600), Second Edition with addenda and revisions by C.B. Schmitt,Baden-Baden, Koerner.

Ellero 2007 = M.P. Ellero, Aristotele tra Dante e Petrarca: la ricezione della «Poetica» nelle lezioni di Giambattista Gelli all’Accademia Fiorentina, «Bru-niana & Campanelliana», XIII, pp. 463-76.

Garin 1973 = E. Garin, La diffusione della «Poetica» di Aristotele dal secolo XV in poi, «Rivista critica di storia della filosofia», XXVIII, pp. 447-51.

Genzano 2003 = S. Genzano, La notion de «principat civil» dans l’oeuvre de Bernardo Segni, in Storiografia repubblicana fiorentina (1494-1570), a cura di J.-J. Marchand e J.-C. Zancarini, Firenze, Franco Cesati, pp. 355-67.

Giraldi 1554 = Giovan Battista Giraldi Cinthio, Discorsi di m. Giovambattista Giraldi Cinzio […] intorno al comporre dei romanzi, delle comedie e delle tragedie, e di altre maniere di poesie, Venezia, Gabriele Giolito De Ferrari e fratelli.

Giraldi 2002: cfr. Villari 2002.

Kristeller 1963-1997 = P.O. Kristeller, Iter italicum: a Finding List of Uncatalogued or Incompletely Catalogued Humanistic Manuscripts of the Renaissance in Italian and other Libraries, voll. I-VII, London - Leiden - New York - København - Köln, The Warburg Institute - E.J. Brill.

Langer 1999 = U. Langer, Aristotle commentary and ethical behaviour: Bernardo Segni on friendship between unequals (Ethica d’Aristotile tradotta in lingua fiorentina et comentata, 1550), in Philosophy in the Sixteenth Centuries: Conversation with Aristotle, a cura di C. Blackwell e S. Kusukawa, Aldershot, Ashgate, pp. 107-25.

Lines 2013 = D. A. Lines, Rethinking Renaissance Aristotelianism: Bernardo Segni’s Ethica, the Florentine Academy, and the Vernacular in Sixteenth-Century Italy, «Renaissance Quarterly», LXVI, pp. 824-65.

Lines 2015 = D. A. Lines, Segni, Bernardo, in Encyclopedia of Renaissance Philosophy, a cura di M. Sgarbi,New York, Springer.

Lines 2016 = D. A. Lines, Ethics, Politics and History in Bernardo Segni (1504-1558): Machiavellianism and Anti-Medicean Sentiment, in Ethik und Politik des Aristoteles in der Frühen Neuzeit, a cura di C. Strosetzki, W. Mensch, Ch. Pietsch, Hamburg, Felix Meiner Verlag, pp. 45-68.

Liruti 1762 = Notizie delle Vite ed Opere scritte da’ Letterati del Friuli raccolte da Gian-Giuseppe Liruti, t. II, Udine, per li fratelli Gallici alla Fontana (rist. anast. Bologna, Forni, 1971).

Lupo Gentile 1903 = M. Lupo Gentile, Una lettera inedita di Ber-nardo Segni, «Giornale storico e letterario della Liguria», IV, n. 3, pp. 161-65.

Lupo Gentile 1904 = M. Lupo Gentile, Sulla paternità della «Vita di Niccolò Capponi», «Giornale storico della letteratura italiana», XLIV, pp. 126-36.

Lupo Gentile 1905 = M. Lupo Gentile, Studi sulla storiografia fiorentina alla corte di Cosimo I de’ Medici, «Annali della R. Scuola Normale Superiore di Pisa», Filosofia e filologia, XIX, pp. 1-164.

Maffei 1880 = Sette lettere inedite di Bernardo Segni a Paolo Maffei, a cura di N. Maffei, Firenze-Volterra, Tipografia Sborgi.

Maggi - Lombardi 1550 = Vincenti Madii Brixiani et Bar-tholomaei Lombardi Veronensis In Aristotelis librum de poetica commu-nes explanationes; Madii vero in eundem librum propriae annotationes; eiusdem de ridiculis, et in Horatii librum de arte poetica interpretatio, Venetiis, in Officina Erasmiana Vincentii Valgrisii.

Moreni 1989 = D. Moreni, Annali della tipografia fiorentina di Lorenzo Torrentino impressore ducale, a cura di M. Martelli, Firenze, Le Lettere (rist. anast. dell’ed. Firenze, Francesco Daddi, 1819).

Negri 1722 = G. Negri, Istoria degli scrittori fiorentini, Ferrara, Bernar-dino Pomatelli.

Nencioni 1983 = G. Nencioni, Il volgare nell’avvio del principato mediceo, in Id., Di scritto e di parlato. Discorsi linguistici, Bologna, Zanichelli, pp. 208-29.

Pazzi 1536 = Aristotelis Poetica, per Alexandrum Paccium, patritium Florentinum, in Latinum conversa; Venetiis, in aedibus haeredum Aldi et Andreae Asulani.

Piccolomini 1572 = Il libro della Poetica d’Aristotele tradotto di greca lingua in volgare da M. Alessandro Piccolomini, con una sua epistola ai lettori del modo del tradurre, Siena, Luca Bonetti.

Plaisance 2004 = M. Plaisance, L’Accademia e il suo principe. Cultura e politica a Firenze al tempo di Cosimo I e di Francesco de’ Medici, Manziana, Vecchiarelli.

Poliziano 1973 = Angelo Poliziano, La commedia antica e l’Andria di Terenzio, appunti inediti a cura di R. Lattanzi Roselli, Firenze, Sansoni.

Porro 1983 = A. Porro, Pier Vettori editore di testi greci: la ‘Poetica’ di Aristotele, «Italia Medioevale e Umanistica», XXVI, pp. 307-58.

Refini - Lines - Brazeau = E. Refini, D.A. Lines, B. Brazeau, Vernacular Aristotelianism in Renaissance Italy Database (http://vari.warwick.ac.uk/).

Ricco - Villari 2016 = R. Ricco e S. Villari, Francesco Robortello, In librum Aristotelis De arte poetica explicationes, «Studi giraldiani. Letteratura e teatro», II, pp. 153-74.

Ridolfi 1960 = R. Ridolfi, Novità sulle «Istorie» del Segni, «Belfagor», XV, pp. 663-76.

Ridolfi 1962 = R. Ridolfi, Bernardo Segni e il suo volgarizzamento della «Retorica», «Belfagor», XVII, pp. 511-26.

Rilli 1700 = J. Rilli, Notizie letterarie ed istoriche intorno agli uomini illustri dell’Accademia Fiorentina, Firenze, Piero Matini Stampatore Arcivescovale.

Robortello 1548 = Francisci Robortelli Utinensis In librum Aristotelis de arte poetica explicationes, Florentiae, in Officina Laurentii Torren-tini ducalis Typographi (rist. an. München, Fink Verlag, 1968).

Rolandi 1996 = M. Rolandi, «Facultas civilis». Etica e Politica nel com-mento di Bernardo Segni all’ «Ethica Nicomachea», «Rivista di Filosofia neo-scolastica», LXXXVIII, pp. 553-94.

Salvini 1717 = S. Salvini, Fasti consolari dell’Accademia Fiorentina, Firenze, Giovanni Gaetano Tartini e Santi Franchi.

Segni 1549 = «Trattato dei governi» di Aristotile tradotto di greco in lingua vulgare fiorentina da Bernardo Segni gentiluomo et accademico fiorentino, Firenze, Lorenzo Torrentino.

Segni 1550 = L’Ethica d’Aristotile tradotta in lingua vulgare fiorentina e comentata per Bernardo Segni, Firenze, Lorenzo Torrentino.

Segni 1583 = Il trattato sopra i libri dell’anima d’Aristotile di Bernardo Segni gentiluomo et accademico fiorentino, Firenze, Giorgio Marescotti.

Segni 1723 = Storie fiorentine di messer Bernardo Segni, gentiluomo fiorentino, dall'anno 1527 al 1555. Colla vita di Niccolò Capponi, gonfaloniere della repubbli-ca di Firenze, descritta dal medesimo Segni suo nipote, Augusta, David Raimond Mertz e Johann Jakob Meyer.

Segni 1778 = Storie fiorentine di messer Bernardo Segni gentiluomo fiorentino, dall’anno MDXXVII fino al MDLV colla Vita di Niccolò Capponi suo zio e col-la traduzione inedita dell’Edipo il Principe di Sofocle del medesimo autore, Augusta e Palermo, Dalle stampe del Rapetti a Piè di Grotta, 2 voll.

Segni 2015: cfr. Bionda 2015.

Siekiera 2008 = A. M. Siekiera, La «Poetica vulgarizzata et sposta per Lodovico Castelvetro» e le traduzioni cinquecentesche del trattato di Aristotele, in Ludovico Castelvetro. Letterati e grammatici nella crisi religiosa del ’500 (Atti della XIII giornata Luigi Firpo, Torino, 21-22 settembre 2006), a cura di M. Firpo, G. Mongini, Firenze, Olschki, pp. 25-44.

Siekiera 2013 = A. M. Siekiera, I lettori di Aristotele nel Cinquecento: i libri e le carte di Benedetto Varchi, «Studi linguistici italiani», XXXIX, N. 2, pp. 198-218.

Siekiera 2014 = A. M. Siekiera, Riscrivere Aristotele: la formazione della prosa scientifica in italiano, in «Aristotele fatto volgare»: aristotelian philosophy and the vernacular in the Renaissance (Atti del convegno, Pisa, Scuola Normale Superiore, 27-28 settembre 2012), a cura di D. Lines, E. Refini, Pisa, ETS, pp. 149-67.

Tesi 1997 = R. Tesi, Aristotele in italiano. I grecismi nelle traduzioni rinasci-mentali della «Poetica», Firenze, Accademia della Crusca.

Toste 2011 = M. Toste, Evolution within Tradition: The Vernacular Works on Aristotle’s Politics in Sixteenth-Century Italy, in Thinking Politics in the Vernacular from the Middle Ages to the Renaissance, a cura di G. Briguglia e Th. Ricklin, Fribourg, Academic Press Fribourg, pp. 189-211.

Trissino 1562 = La quinta e la sesta divisione della poetica del Trissino, Venezia, Andrea Arrivabene.

Vasoli 2003 = C. Vasoli, Sperone Speroni: la filosofia e la lingua. L’ “om-bra” del Pomponazzi e un programma di “volgarizzamento” del sapere, in Il volgare come lingua di cultura dal Trecento al Cinquecento (Atti del Convegno internaziona-le, Mantova, 18-20 ottobre 2001), a cura di A. Calzona, F.P. Fiore, A. Tenenti, C. Vasoli, Firenze, Olschki, pp. 339-59.

Vettori 1548 = Petri Victorii Commentarii in tres libros Aristotelis de arte dicendi. Positis ante singulas declarationes Graecis verbis auctoris, Florentiae, in officina Bernardi Iunctae.

Vettori 1560 = Petri Victorii Commentarii in primum librum Aristo-telis de arte poetarum. Positis ante singulas declarationes Graecis vocibus auctoris iisdemque ad verbum latine expressis. Accessit rerum et verborum memorabilium index locupletissimus, Florentiae, in officina Iuntarum, Bernardi filiorum (rist. an. München-Allach, Fink Verlag, 1967).

Villari 2002 = Giovan Battista Giraldi Cinthio, Discorsi intorno al comporre. Rivisti dall’autore nell’esemplare ferrarese Cl. I 90, a cura di S. Villari, Messina, Centro interdipartimentale di studi umanistici.

Weinberg 1961 = B. Weinberg, A history of literary criticism in the Italian Renaissance, 2 voll., Chicago, Chicago University Press.

Weinberg 1970-1974 = B. Weinberg, Trattati di poetica e retorica del Cinquecento, 4 voll., Bari, Laterza.

Testimonianze manoscritte

ASF = Firenze, Archivio di Stato, Mediceo del Principato, ms. 390 a(contiene alla c. 1168r una lettera di Filippo del Migliore a Giovan Francesco Lottini e alla c. 1171r una lettera di Lelio Torelli allo stesso, entrambe del 24 novembre 1548).

BAV = Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, ms. Reg. lat. 1602, cc. 299v-300v (contiene pochi excerpta della Poetica di Aristotele volgarizzata dal Segni).

BMF=Firenze, Biblioteca Marucelliana, ms. C 333 (contiene la Retorica di Aristotele volgarizzata dal Segni).

BNCF1 = Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, ms. Magl. IX 91, cc. 31r-32v (contiene i Capitoli dell’Accademia Fiorentina).

BNCF2 = Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, ms. Magl. VII 487 (contiene Poeticae compendium autografo del Giambullari).

BRF = Firenze, Biblioteca Riccardiana, ms. 1882, cc. 277, sec. XVII (contiene: Alessandro Segni, Memorie della sua famiglia; alle cc. 106r-112v: Bernardo Segni, Ricordanze).




DOI: https://doi.org/10.6092/2421-4191/2017.3.263-284

Refback

  • Non ci sono refbacks, per ora.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.